cry wolf(危言耸听) - 单词故事-英语学习网

儿童故事大全 现代故事 传奇故事 创业故事
当前位置:首页 > 人生故事 > 英语故事大全 > cry wolf(危言耸听) - 单词故事-英语学习网 >

cry wolf(危言耸听) - 单词故事-英语学习网

首页:故事大全栏目:英语故事大全时间:2020-05-27 手机版

cry wolf意思英语学习网.yingyua是:虚发警报;慌报险情;危言耸听

cry wolf来自《伊索寓言》:《牧童和狼》 (The Shepherdboy and the wolf)

有个牧童在离村子不远的山坡上放羊,有一次,他为了开心作乐,突然大喊:“Help! Help! The wolf!”全村的人都闻声跑来援助他时,才知道这只是开玩笑。如此恶作剧搞了两三次。后来,狼真的来了,那个牧童再呼号求救时,谁也不理会他了。于是,狼把他的羊吃了。

这篇寓言的意义很清楚:爱说谎话的人,即或在他说真话时,也没人相信他。由此,人们用to cry wolf 来概括这篇寓言的基本情节及其教诫意义,用以比喻to give false alarms; to warn of danger where there is none之意。按其比喻意义,这个成语相当与汉语中出自《东周列国志》的典故:烽火戏诸侯。周幽王为博得宠妃褒泥一笑,竟然把军国大事当儿戏,烽火报警戏诸侯,使各路诸侯仓促发兵,驰援京师,结果收到嘲笑。后来犬戎进犯,幽王再举烽火调兵,谁也不来了,结果周幽王遭到杀身亡国之祸。这2个典故的情节虽不同,寓意却完全不一致,都是表示“一朝说假话,一世无人信”

eg: Nobody will believe he is in trouble because he has cried wolf so many times.

Is she really sick of is she just crying wolf?

The newspaper placards that had cried "wolf" so often, cried "wolf" now in vain.

cry wolf(危言耸听) - 单词故事-英语学习网精选

推荐英语故事大全

故事栏目导航

童话故事网 www.thgsw.com 提供小故事、爱情故事、哲理故事、儿童童话故事在线阅读,如有文章侵犯作者权利,请联系本站删除

Copyright © 儿童童话故事大全版权所有。 sitemap 京ICP备10055045号 gushi.联系QQ:7764-1255

最新故事热门故事推荐故事地图

gushi
顶 ↑ 底 ↓