露齿嬉笑的典故 - 单词故事-英语学习网

儿童故事大全 现代故事 传奇故事 创业故事
当前位置:首页 > 人生故事 > 英语故事大全 > 露齿嬉笑的典故 - 单词故事-英语学习网 >

露齿嬉笑的典故 - 单词故事-英语学习网

首页:故事大全栏目:英语故事大全时间:2020-05-27 手机版

在《艾丽丝漫游奇境记》有这么一句话“Grin like a Cheshire cat”。它的意思是:咧嘴傻笑;露齿嬉笑,此语的字面意思是“像柴郡猫那样咧开嘴笑”,这个成语也可写成 to wear/have a grin like a Cheshire cat,或to smile like a Cheshire cat。

这个成语有2种说法,Cheshire是英格兰西部的一郡,当地出产一种颇有特色的干酪,叫“柴郡干酪”(Cheshire cheese),曾经一度做成像笑脸猫的形状。另一种说法是:柴郡有位画家,他给当地旅馆绘画的招牌上,都画了一只咧着嘴笑的狮子。 艾里克.帕特里奇先生(Mr. Eric Partridge)认为,这个成语大约从1770年开始就作为贬义词使用。

英国《朗曼英国成语词典》等辞书,认为这个成语源自维多利亚女王时代(18英语学习网.yingyua35--1901),英国数学家和童话作家刘易斯.卡洛尔(Lewis Carroll,1832--1898)在他所写的童话《艾丽丝漫游奇境记》(Alice's Adventures in Wonderland)中详细的描述了公爵夫人家中的一只柴郡猫。《艾丽丝漫游奇境记》第6章有段对话: "Please, would you tell me,” said Alice a little limpidly..."why your cat grins like that?" "It's a Cheshire cat,” said the Duchess,“ and that's why.”卡洛尔的童话,通过虚幻离奇的情节,嘲讽了19世纪后半期英国的社会现象。《艾丽丝漫游奇境记》在1865年7月问世后,轰动了全英国。作者由此一举成名。“柴郡猫”的生动想象,是否他所创造,有待于进一步考证,但to grin like a Cheshire cat是随着该书的风行而被广泛使用,应无疑义。

根据书中的描述,这个成语常用来表示to grin broadly, showing great amusement; to laugh at nothing that is amusing; to smile widely, in such a way that on shows all one's teeth.

露齿嬉笑的典故 - 单词故事-英语学习网精选

有关英语故事大全

推荐英语故事大全

故事栏目导航

童话故事网 www.thgsw.com 提供小故事、爱情故事、哲理故事、儿童童话故事在线阅读,如有文章侵犯作者权利,请联系本站删除

Copyright © 儿童童话故事大全版权所有。 sitemap 京ICP备10055045号 gushi.联系QQ:7764-1255

最新故事热门故事推荐故事地图

gushi
顶 ↑ 底 ↓