为什么“戴绿帽子”翻译为“破产” - 单词故事-英语学习网

儿童故事大全 现代故事 传奇故事 创业故事
当前位置:首页 > 人生故事 > 英语故事大全 > 为什么“戴绿帽子”翻译为“破产” - 单词故事-英语学习网 >

为什么“戴绿帽子”翻译为“破产” - 单词故事-英语学习网

首页:故事大全栏目:英语故事大全时间:2020-05-27 手机版

该成英语学习网.yingyua语用英语翻译为“have a green bonnet”。它的原意是:戴绿帽子 。

源自法国习俗。在17世纪时的法国,破产的人必须戴上一顶绿帽子,以表明自己的经济现状,提醒别人在与他进行财务往来时务必小心谨慎。

后来,人们就用 have a green bonnet 喻指“生意失败;破产”。

为什么“戴绿帽子”翻译为“破产” - 单词故事-英语学习网精选

推荐英语故事大全

故事栏目导航

童话故事网 www.thgsw.com 提供小故事、爱情故事、哲理故事、儿童童话故事在线阅读,如有文章侵犯作者权利,请联系本站删除

Copyright © 儿童童话故事大全版权所有。 sitemap 京ICP备10055045号 gushi.联系QQ:7764-1255

最新故事热门故事推荐故事地图

gushi
顶 ↑ 底 ↓