“朝三暮四”的典故 - 单词故事-英语学习网

儿童故事大全 现代故事 传奇故事 创业故事
当前位置:首页 > 人生故事 > 英语故事大全 > “朝三暮四”的典故 - 单词故事-英语学习网 >

“朝三暮四”的典故 - 单词故事-英语学习网

首页:故事大全栏目:英语故事大全时间:2020-05-27 手机版

“朝三暮四”用英语翻译为“play fast and loose”。此语的字面意思为“时松时紧,变化无常”。

“朝三暮四”是一个贬义的成语,形容有的人对待爱情或耕作等的态度很不专一。

英语中有与此相对应的成语吗?当然有啦,不然我们还提这个成语干什么呀?

此语就是 play fast and loose with fast 表示"松",loose 表示"紧",都是副词。从字面理解就是"时松时紧,变化无常"。

play fast and loose 是一种很不可取的处世态度。你周围的人,特别是你的朋友,如果有谁"朝三暮四,反覆无常",你可要小心为妙啊!

英语学习网.yingyua

“朝三暮四”的典故 - 单词故事-英语学习网精选

推荐英语故事大全

故事栏目导航

童话故事网 www.thgsw.com 提供小故事、爱情故事、哲理故事、儿童童话故事在线阅读,如有文章侵犯作者权利,请联系本站删除

Copyright © 儿童童话故事大全版权所有。 sitemap 京ICP备10055045号 gushi.联系QQ:7764-1255

最新故事热门故事推荐故事地图

gushi
顶 ↑ 底 ↓