有关Judas Kiss(犹大之吻)的典故源自《圣经》。犹大是耶稣基督12门徒之一,当时,大主教正阴谋刺杀耶稣;犹大只关心自己在协助主教抓获耶稣后能获得怎样的报酬,英语学习网.yingyua最
日期:2020-05-27“bank”(银行)一字来自意大利文banco,意思是“长凳”。交换钱的人及商人们在市场的长凳上进行交易。人们互相借钱从有货币开始就存在了。但直到中世纪,才
日期:2020-05-27“巧言石”用英语表达为“the Blarney stone”。
英语学习网.yingyua
英国爱尔兰科克郡(Cork)布拉梨城堡(Blarney Castle)墙上却有一块巧言石,相传吻过
地名志或地名研究(Toponymy)属于历史语言学范畴。历史语言学家对地名的来源作了相当的研究。美国内务部曾汇集了一批能干的语言学家,成立了专门机构,其任务是对美国的地名来源
日期:2020-05-27解放前,纺织厂工人称车间工头为“拿摩温”,这个名称来自于英语number one 的音译。
其实,英语“工头”并不叫number one,而叫foreman, overseer或 chief
一天,有两位意大利人正坐在咖啡馆里边喝咖啡边在闲谈。此时,收音机里传来一条新闻:美国将从越南撤军。其中一个意大利人听了这条新闻后高兴地喊起来:“Uncle Sam will go h
日期:2020-05-27英语中有一句成语是“go down like nine pins”。它的意思是:落花流水。
原来此成语源于一项体育运动,nine英语学习网.yingyuapins 指的是九柱戏,这是个常用复数名
“印度人”和“印第安人”,英语都是Indians,有时候会因误解而引出笑话。
有一个外国观光团正在美国作观光旅游。一天晚上,导游小姐对大家说:“We're p
该语用英语应该翻译为“Bearskin Jobbers” 牛在西方传统文化中是一种带有传奇色彩的神圣的动物,人们崇拜牛的强健有力。在股市中,投机者往往骑在“
日期:2020-05-27如果你问一位美国朋友:“Where is Washington?”(华盛顿在哪里?)那他一定会说:“Do you mean the capital or the state?”(你指的是首都呢还是州?)那位美国朋
日期:2020-05-27该语应该译为“The lion’s share”。The lion‘s share指的是&英语学习网.yingyualdquo;最大(或最好)的份额”。它来自于《伊索寓言》的一则故事。
日期:2020-05-27现代篮球是由美国麻省斯普林菲尔德基督教青年会训练学校教师詹姆斯 奈史密斯于1891年12月创建。第一次按修改规则比赛是1892年1月20日。第一次公开比赛是1892年3月11日。当
日期:2020-05-27“热烈欢迎”用英语应翻译为“roll out the red carpet”。
roll out the red carpet的字面意思为:铺上红地毯。
源于国际惯例。按照国际惯例,当迎接
在美国,几乎人人都知道“Your name will be mud.”(你的名字将成为污泥。)这句语。一个人的名字怎么会成为泥土呢?其实,成语中的mud并非指“泥土”,而是指
日期:2020-05-27此语翻译为“skeleton at the feast”。
它来源于古埃及人的习俗。据古希腊历史学家希罗多德(Herodotus)及古罗马作家普卢塔克(Plutarch)的作品所述,古埃及人在
在希腊神话中,有一个词叫“throw/give a sop to Cerberus”。原意为“扔/送一块奶酪给克布劳斯”。Cerberus是希腊神话中的守着冥界之门的“三头狗
日期:2020-05-27“马后炮”用英语翻译为“mustard after dinner”。它的字面意思是“饭后上芥末”。
源自欧洲人的饮食习俗。芥末(mustard)是欧洲人用餐时
在希腊神话中,有这么一个词叫“between Scylla and Charybdis”。它在神话的原意是“在西拉和克里布迪斯两者之间”。在英汉词典通常把它译作:进退维谷,
日期:2020-05-27该成英语学习网.yingyua语用英语翻译为“have a green bonnet”。它的原意是:戴绿帽子 。
源自法国习俗。在17世纪时的法国,破产的人必须戴上一顶绿帽子,以表明自
在英语当中“a英语学习网.yingyuattic salt”的字面意思是“阿提卡的盐”。该成语的意思是:优雅的俏皮话。
阿提卡洲(Attica)是希腊东南部的一个州,其
这是英语学习网.yingyua一条来自英国的成语。直译为“让猫从口袋里出来”,其意不是这样,应该译为“露馅了”。许多世纪以前,英国乡村的集市贸易很发达。集
日期:2020-05-27“自力更生”用英语翻译为“paddle one's own canoe”。它的字面意思英语学习网.yingyua为:划自己的独木舟。
它源自南美早期生活习俗。当时的哥伦比
在英语当中,惹是生非翻译为“trail one's coat”。它的字面意思为:拖着外衣。
源自爱尔兰人旧时的一种习俗。如果某人将外衣拖在地上往前走,这就是在向别人挑战,谁
希腊语共有二十四个字母, alpha 是第一个字母,而 omega是最后一个字母。如果把它们用在一起,就成为一条成语 the Alpha And Omega .意思为“全部&rdquo英语学习网.yingyua
日期:2020-05-27“意料之中”用英语翻译为“on the cards”。它的字面意思为:在纸牌上。
它源自欧美常用纸牌算命的习俗。算命时,要求算命的人先从算命先生手里抽出一